Если что большевики и сделали правильно, так это языковую реформу русского языка, просто, исполнив то, о чем за 260 лет до них писал Юрай Крижанич.
Приключения фиты и ферта, метания с ижицей всё это выглядит весьма забавно.
Еще тут есть интересный поавовой аспект: ни один нормативный акт РФДР - РСФСР - СССР - РФ никогда не упразднял ижицу ( ѵ ). Более того, паровозы серии Ѵ эксплуатировались до 1954 года. Всё это время ижица присутствует в типографских наборах и используется, фактически, только для обозначения паровозов (хотя, по идее, должна была бы использоваться в таких словах, как псѵхология ).
То и есть, если фита и і десятиричное были отменены нормативными актами, то ѵ перестала использоваться всилу правового обычая, воспринимаемого в качестве очевидной данности составителями энциклопедий, нормативных словарей и ГОСТов.
Еще смешнее история Ф и Ѳ. Интересно, что изначально в глаголице Ѳ отсутствовала и в позднюю хорватскую глаголицу заимствована из кириллицы. В кириллических рукописях всё зависит от эпохи, местности и даже прихоти автора: кто-то использовал только Ѳ, кто-то только Ф, и четкие правила сформировал лишь мой предок, Василий Евдокимович Адодуров ( XVIII век): Ѳ используется там, где в греческом .
До этого буквы были, фактически, взаимозаменяемы: каждый лепил их, как хотел. Юрай Крижанич в XVII веке (в 1667 г.) предлагал отставить только Ф и на этом успокоиться.
Собственно, идея латинизации русского письма в XIX веке оттуда и пошла в развитие идей Крижанича К. М. Кодинским и В. Г. Белинским.
Луначарский, безусловно, был в курсе полемики.
Использованная литература: источник