На России при переводе злодеи меняют национальность на какую угодно кроме российской!

Россияне дивным образом решили отмыть свою репутацию. Теперь при переводе они меняют происхождение злодеев с России на представителей других наций!

В чем вот ну никак нельзя упрекнуть Путина, так это в том, что он создал для России неповторимый образ всемирной цитадели зла!

Теперь каждый новый герой кино, мультфильмов и сериалов отрицательного характера дивным оказывается родом с России!

Вот только самим россиянам данная ситуация почему-то не нравиться!

Так в российском прокате мультипликационного фильма "Тайная жизнь домашних животных 2" национальность жестокого хозяина цирка по имени Сергей с российской была изменена на французскую!

В оригинальной версии Сергей разговаривает с ярко выраженным "русским" акцентом. В российской озвучке он стал Сержем, говорящим с французским прононсом.

Напомним, ранее Россия уже меняла национальности злодеев.

В дубляже "Хеллбоя" Иосифа Сталина заменили на Гитлера.

В "Телохранителе киллера" президента Беларуси сделали президентом Боснии.

При переводе "Мстители: Финал" убрали все намеки на гомосексуальность одного из персонажей!