Многие люди спрашивают: А как переходить на украинский, если вокруг все русскоязычные? Ни с кем общаться на украинском ....
И это действительно так, наше общество, наша культура сегодня в плену.
Но если мы действительно считаем, что украинская культура, украинский язык, украинская нация имеет право на существование, то нам нужно начинать процесс возрождения украинского языка уже сегодня.
Для большинства русскоязычных Украинская начинать надо не с прямого и резкого перехода на украинский язык в личной жизни и в семье, а с целью использования ее в общественных местах и в общественной жизни.
Ведь если задуматься, то и русификация Украинской в индивидуальном разрезе шла именно по этой схеме.
Сначала наши родители или деды были вынуждены переходить на русский язык в общественных местах, в общественной жизни, сохраняя однако украинский язык для семьи и личной жизни.
Этим закладывалась (или поддерживалась) основа для дальнейшего перехода их детей и потомков на русский язык уже в своих собственных семьях.
Наша задача, таким образом, запустить эту машину в обратном направлении.
Абсолютно в наших силах вывести украинский язык на улицы своих городов, в общественные места, в общественную жизнь. Для этого не надо никаких гигантских усилий.
Нам необходимо и достаточно начать хоть каким-нибудь образом использовать украинский язык в публичных местах.
Иногда даже простое употребление украинских выражений и пословиц в русскоязычной среде разрывает психологический цепь, которой со времен русификации скована часть наших соотечественников.
Для нас просто необходимо и достаточно каждый вечер, заходя в магазин, банк, метро, органы власти, обращаться к продавцам или должностных лиц на нашем родном украинском языке.
Если на украинском языке заговорят улицы и общественные места Киева, то заговорят и улицы, и общественные места других городов, а затем на украинском в процессе смены поколений начнут говорить и молодые семьи.
Именно так может и должно продолжаться возрождение нашей родной, утраченной нами языка: от улицы, общественных мест, общественной жизни - в семьи в ходе смены поколений.
Это самая простая и эффективная логика объективного языкового процесса, через которую невозможно перепрыгнуть и которую невозможно обойти.
И наша главная задача - это просто назвать украинский язык родным, несмотря на то, что в семье и в жизни мы пока говорим на русском.
Это наш долг перед трагической историей нашего народа, перед трагической историей его изощренного физического и духовного истребления, неотъемлемой частью которого было отлучение нас от звукового строя нашей земли, от языка наших дедов и прадедов.
Это сегодня для нас главное - мы должны назвать украинский язык родным, вывести ее на улице, в общественные места, и все у нас получится.
Использованная литература: источник