В недавнем исследовании был предложен количественный подход к оценке кампании по дезинформации. MIT Technology Review заказала массив данных онлайн статей о рейсе MH17, сбитом над Восточной Украиной в июле 2014 года. По даннымMIT Technology Review, в исследовании, проведенном чешским стартапом Semantic Visions, были сопоставлены «328 614 220 статей на английском и 58 207 194 статьи на русском языке со средней длиной 3000 символов». Результаты являются одновременно познавательными и печальными, хотя и не совсем удивительными.
В ходе сравнения статей о MH17 на русском и английском языках Semantic Visions сначала установила и проанализировала «контрольный пример», определив «политически нейтральную» тему о событии в России с международным значением. Выбранным мероприятием стали Зимние Олимпийские игры в Сочи в 2014 году. Доля статей на русском и английском языках составляла 1: 5,6, т.е. статей на английском языке было в 5,6 раза больше, чем на русском. Затем группа перешла к изучению двух политически более деликатных тем: Аннексия Крыма Россией и вторжение России в Восточную Украину. Здесь картина не сильно изменилась: Как объем, так и пики и минимумы публикации статей на временной шкале были сопоставимы с соотношениями, которые наблюдались в исследовании статей об Олимпийских Играх в Сочи.
Но когда команда перешла к исследованию статей о MH17, картина кардинально изменилась. Несмотря на то, что контролируемые властями и лояльные властям СМИ России активно пытались ввести читателей в заблуждение насчет падения MH17, анализ Semantic Visions показывает, что объем статей на русском языке был значительно ниже, чем можно было ожидать на основе наблюдаемых закономерностей. «Первоначально Россия предложила историю о том, что MH17 был сбит украинским истребителем, и можно было бы предположить, что они использовали бы ее для поддержки своей версии», — рассказала Semantic VisionsMIT Technological Review. «Но похоже на то, что они скорее пытались преуменьшить событие».
Кроме того, Semantic Visions проанализировала сообщения средств массовой информации о «гуманитарных конвоях» из России в Восточную Украину через месяц после падения MH17 и отметила аналогичную картину занижения сведений на русском языке. Здесь результат показывает, что эта инициатива «была предназначена не для российской общественности, а для глобальной аудитории в информационной войне», — заключила компания Semantic Visions.
Исследования Semantic Visions подтверждают то, о чем мы писали, — высокую степень политического контроля над российскими СМИ, т.е. то, как СМИ подчиняются контролю Кремля посредством системы «темников». Анализ массива данных подчеркивает то, что доминирующие русскоязычные СМИ могут успешно преуменьшать значение события, неудобного для российских властей, создавать путаницу за рубежом и отвлекать внимание.
Использованная литература: источник