Украинский язык

17 августа 2016, 00:10
Интересный у меня на днях был разговор с дядей. Дядя работает летчиком на крайнем севере и раз в год приезжает в Украину проведать родителей - моих бабушку и дедушку.

Интересный у меня на днях был разговор с дядей. Дядя работает летчиком на крайнем севере и раз в год приезжает в Украину проведать родителей - моих бабушку и дедушку.

В этот раз, проведав, дядя решил мотнуться на недельку в Крым. Но, увы. На полуостров дядю с его российским паспортом с территории Украины не пустили. Интересно, почему?

Потолкавшись в толпе туристов на Азовском побережье, дядя остановил свой выбор на центральном запорожском пляже. Где и провалялся неделю вполне себе довольный. Но одного пляжа дяде было мало. И он решил сходить в кино. На "Отряд самоубийц". Позвонил мне, спросить о том, какой кинотеатр лучше выбрать. Я посоветовал. Но как-то мимоходом выяснилось, что в украинских кинотеатрах фильмы дублированы на украинский язык.

- Что, все до одного?
- Ну да, все, это ж Украина.
- И что, кто-то смотрит?
- Полные залы. Очень круто переводы делают, качественно. Не дай бог комедия, вообще люди катаются.
- И давно это?
- Да лет 5-7 все дублируют.
- Упали же посещения?
- Да наоборот только растут сборы.
- Не может быть, на украинском же языке!

И искреннее недоумение в голосе.

Я очень люблю своего дядю. Он меня фактически растил одно время. И тем больнее осознавать, что русский мир - это что-то большее чем набор выспренных лозунгов и картин красивого будущего сшитых из картин не красивого прошлого. Это форма ментального алкоголизма. Причем, как и классический алкоголик, россиянин уже не чувствует своей аддикции, у него стирается критическое отношение к п̶ь̶я̶н̶с̶т̶в̶у̶ идеям русского мира и к себе, их транслирующему. Уже не важно - включен рубильник пропаганды или нет, есть Путин или нет. Это хроника, это уже в крови. Только изоляция, только ров с визами и крокодилами, только хардкор. Пусть самоаннигилируются в своей сверхкоммуналке.